Радость - моя Жизнь! - Христианский сайт
  Четверг 04 Март 2021  Гостевая книга   Язык сайта   Связь с нами  
Скачать Библию

 Библия >>  Скачать Библию

Толковая Псалтирь - Евфимий Зигабен (2000)

Толковая Псалтирь - Евфимий Зигабен (2000) - Скачать Библию

Название: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета
Изъяснение: Г.Евфимий Зигабен
Издательство: Синтагма
Год выхода: 2000
Страниц: 1690
Формат: PDF
Качество: Отличное
Язык: Русский
Качество: Изначально компьютерное (eBook)
Размер: 6,28 МБ (6 590 464 байт)

Аннотация: Глава 1. Кто дал бытие Псалтыри, или книге Псалмов?
Глава 2. Задача и цель псалмов
Глава 3. Высокое значение и польза Псалтири
Глава 4. Кто написал псалмы?
Глава 5. Объяснение разных терминов, употребляемых в Псалтири
Глава 6. О собрании псалмов в одну книгу, о начальниках хоров и о музыкальных еврейских инструментах
Глава 7. Порядок псалмов
Глава 8. О переводах Псалтири
Глава 9. О пении псалмов
Толкование псалмов

Толкование Зигабена останавливает внимание читателя своей сердечностью и разумно-богословским проникновением за букву псалмов в дух и мысль священных псалмопевцев. Это — не холодное, чисто-рассудочное, объяснение трудных или нетрудных изречений псалмопевцев, наполненное ссылками на филологов, на параграфы грамматики, словари, археологов, историков, востоковедов и т. п., а благоговейное и благочестивое, чрезвычайно назидательное и душевно успокоительное, размышление о псаломских изречениях. И так как сами псалмопевцы были людьми сердца и чувств благочестиво настроенных, то и толкование Зигабена чрезвычайно сродно им и гармонично.


Подробнее


Слово Жизни. Новый Завет в современном переводе

Слово Жизни. Новый Завет в современном переводе - Скачать Библию

Название: «Слово Жизни. Новый Завет в современном переводе»
Издательство: International Bible Society "Слово Жизни"
Город: Stookholm
Год: 1991
Язык: русский
Формат: PDF
Размер: 4,9 mb

Описание:

Новый Завет в современном переводе
Книги нового завета в формате PDF









Подробнее


Следованная Псалтирь

Следованная Псалтирь - Скачать Библию

Название: Следованная Псалтирь
Формат: djvu
Качество: Отличное
Язык: Церковно-славянский
Размер: 13,6 МБ

Описание: Псалтирь следованная предназначена для употребления в церковном богослужении; содержит большое количество приложений. Впервые следованная Псалтирь была напечатана по-славянски в Сербии в 1545 году, и в таком виде была одной из наиболее часто издававшихся славянских книг, причем в нее постепенно входили и другие добавления с целью сосредоточить в одном месте все необходимые богослужения. Следованная Псалтирь также часто использовалась для обучения грамоте.









Подробнее


Симфония на синодальный перевод Библии (Полная)

Симфония на синодальный перевод Библии (Полная) - Скачать Библию

Название: Полная Симфония на синодальный перевод Библии
Составитель: Цыганков Ю.А.
Год выхода: 2011
Страниц: 2541
Формат: PDF
Качество: Отличное
Язык: Русский
Размер: 32,9 МБ (34 562 048 байт)

Описание: Данный вариант симфонии предназначается только для личного пользования при поиске слов в Библии. Он не предназначается для каких-либо переработок текста, для печати в виде книги, а также для продажи и распространения способами, предполагающими выплату денег за его получение.

Издательства, желающие опубликовать эту симфонию в виде книги, могут связаться с автором для решения вопросов, регулируемых законодательством об авторском праве. Автор может подготовить данную симфонию к изданию в виде книги в различных вариантах (в частности, сократить объем по тем же принципам, которые использовались им при составлении Полной симфонии на канонические книги Священного Писания, Полной симфонии на неканонические книги Священного Писания или Симфонии с еврейско-русским и греческо-русским указателями).


Подробнее


Симфония для Библии 1773 год

Симфония для Библии 1773 год - Скачать Библию

Название: Симфония для Библии
Автор: Неизвестно
Издательство: Елизаветинская типография
Год выхода: 1773 год
Страниц: 191
Формат: djvu
Качество: Хорошее
Язык: Церковно-славянский
Размер: 89,9 МБ (94 334 976 байт)

Описание: В русской старой печати симфония появилась довольно поздно и притом в отрывках. Первой по времени является симфония на Псалмы, составленная кн. Антиохом Кантемиром (1727 г.; след. издания в 1821 и 1855 г.); симфония на Четвероевангелие и Деяния — составлена Ильинским и выдержала три издания (1737, 1761, 1821); симфония Богданова на Послания и Апокалипсис имела два издания (1737, 1821). В XIX в. появляются симфония на ветхозаветные книги, хотя и не все: «Симфония на Моисеево Пятикнижие, составленная разными лицами под наблюдением архангельского и холмогорского епископа Парфения» (М., 1823), «Симфония на книги Иова, Притчей Соломоних, Екклесиаста, Песнь Песней, Премудрости Соломона и Иисуса сына Сирахова» (М., 1825), «Симфония на книги святых пророков: Исайи, Иеремии (сюда входят ещё две книги Плач и Послание) и Варуха» (М., 1826); «Симфония на книги святых пророков: Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михеа, Наума, Аввакума, Софониа, Аггеа, Захарии и Малахии» (М., 1826). Присоединяя сюда упомянутую симфонию Кантемира на Псалмы, найдем, что Симфония или конкорданция составлены к 31 из 50-ти ветхозаветных книг. Княгиня Барятинская составила «Симфонию или согласие на Новый Завет» (по русскому синодальному переводу, Варш., 1874; нов. изд. 1882). Кроме того, в 1773 г. была издана «Симфония избранная», представляющая в алфавитном порядке места и примеры, извлеченные из Св. Писания. К числу симфоний следует также отнести составленный П. Гильтебрандтом «Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету» (по славянскому тексту синодального издания 1862 г., СПб., 1882—85), который даёт также объяснение слов и греко-латинский перевод; того же автора — «Справочный и объяснительный словарь к Псалтири» (СПб., 1898).

К русскому синодальному переводу существуют две симфонии: одна (в издании А. П. Лопухина) — «Симфония на Ветхий и Новый Завет» (СПб., 1900), другая — дьякона Иоанна Вук. Смолина: «Симфония на Новый и Ветхий Завет с общими миссионерскими параллелями» (изд. журн. МОбр, СПб., 1906).


Подробнее


Священное Писание. Версия 2.25

Священное Писание. Версия 2.25 - Скачать Библию

Название: Священное Писание
Версия: 2.25
Разработчик: Институт перевода Библии
Год: 2011
Язык: Русский, английский

Программа Электронная Библия с широким набором различных свойств. Имеет встроенный интерфейс на русском и английском языке, включает в себя текст Русского Синодального перевода (РСП) и возможность добавлять модули, то есть Библии на разных языках, которые можно скачать с сайта Института перевода Библии.

Совместимость: Windows-XP, Windows Vista, Windows 7



Подробнее


Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого

Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого - Скачать Библию

Год: 2005-2006
Жанр: Религиозное издание
Издательство: Российское Библейское общество
Язык: Русский
Формат: PDF / FB2
Качество: Изначально компьютерное (вёрстка)
Количество страниц: 608
Размер: 5,76 МБ

Описание: Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.




Подробнее


Пятикнижие на греческом языке с русским подстрочным переводом

Пятикнижие на греческом языке с русским подстрочным переводом - Скачать Библию

Название: Пятикнижие на греческом языке с русским подстрочным переводом
Составитель: Alexey Vinokurov
Год: 2002-2012
Формат: PDF
Качество: Отличное
Язык: Русский
Размер: 4.09 МБ

Дополнительно: Скачиваемый дословный перевод книг Ветхого Завета на русский c греческого языка. Содержит дополнительные словари, симфонии, переводы и другую справочную информацию.

В подстрочном переводе используются следующие греческие тексты:
- В качестве оригинала для перевода Ветхого Завета с греческого взят текст сверенный с изданием "Septuaginta (LXX)" ed.Alfred Rahlfts, Wurtt.Bibelanstalt, Stuttgart, 1952, 5.

Для обучения фонетики каждое греческое слово в подстрочнике, а также в большинстве симфоний при подведении к нему указателя мыши транслитерируется. Транслитерация производится по общепринятой в классической филологии системе Эразма Роттердамского (1467-1536). Поддерживается также фонетика Иоганна Рейхлина (1455-1522). Ударная гласная отображается в верхнем регистре.

Приоритетная цель данной работы – беспристрастный и точный перевод Библии.


Подробнее


Пятикнижие (перевод под ред. Кулакова М.П.)

Пятикнижие (перевод под ред. Кулакова М.П.) - Скачать Библию

Название: Пятикнижие Моисеево
Год выхода: 2009
Редакция: Под редакцией доктора богословия М.П.Кулакова
Платформа: любая
Язык интерфейса: русский
Формат: djvu
Размер: 50,4 МБ (52 891 648 байт)

Описание: Перевод с древнееврейского и примечания под редакцией доктора богословия М.П.Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы.
Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.





Подробнее


Псалтирь. Стихотворное переложение Наума Гребнева

Псалтирь. Стихотворное переложение Наума Гребнева - Скачать Библию

Название: Псалтирь. Стихотворное переложение Наума Гребнева
Автор: Н. Гребнев
Издательство: Рипл Классик
Год: 2001
Страниц: 273
Формат: doc
Качество: отличное
Серия или Выпуск: Симфония разума
Язык: русский
Размер: 1.45 MB

О книге: Стихотворное переложение Псалтири — одной из древних и наиболее эмоциональных частей Библии – выполнено в традициях русской классической поэзии, звучит естественно и натурально.







Подробнее


[<<] [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11[>>]